|
|
|
||||
|
|
Status
This job posting is CLOSED. No quotes can be placed
anymore.
Become a TRADUguide member to quote on future jobs like this.
Click here to register!
Not a member yet? Click here to register!
Request for translation quotes from freelance translators / translation agencies
Litauisch > Deutsch: Übersetzung eines Ehe-Scheidungsurteils mit notarieller/zertifizierter Beglaubigung
Sehr geehrte Damen und Herrn,
wir benötigen eine Übersetzung eines Ehe-Scheidungsurteils bzw. der entsprechenden Urkunde aus dem Litauischen in die deutsche Sprache.
Die Anzahl der Seiten wird wahrscheinlich drei nicht überschreiten.
Wichtig ist die notariellen/zertifizierten Beglaubigung, die für die Vorlage vor deutschen Gerichten benötigt wird.
Für Ihre Antwort bedanken wir uns im Voraus und verbleiben mit freundlichen Grüßen
Beispieltext:
- Die Urkunde wird uns erst zugesendet. -
Language pair(s)
Lithuanian
> German
About the outsourcer
The outsourcer information has been removed because this job posting has already been closed.
You cannot place a quote anymore because this job posting has already been closed.
Subscribed to calls for feedback?
Please subscribe to feedback
calls to share your experience on the Feedack Forum.

When subscribed you will receive requests to leave feedback on translation outsourcers.
Click here to subscribe.