|
|
|
||||
|
|
Status
This job posting is CLOSED. No quotes can be placed
anymore.
Become a TRADUguide member to quote on future jobs like this.
Click here to register!
Not a member yet? Click here to register!
Request for proof-reading quotes from freelance translators / translation agencies
Deutsch > Traditionelles Chinesisch: Dringend: Patentschriften (elektrisch)
Unsere Agentur sucht momentan ÜbersetzerInnen, die im Bereich Electrische Patentschriften übersetzen und korrigieren können aus dem Deutschen ins Traditionelle Chinesische um erstens ein Projekt zu korrigieren nächste Woche.
Unsere Mindestanforderungen sind die folgende:
- Traditionelles Chinesisch auf Muttersprachlerniveau
- Mindestens 5 Jahre Erfahrung mit den oben genannten Übersetzungsbereichen
- Ein Bachelor oder äquivalente Ausbildung
- Regelmäßige Kontakt mit Deutschsprachige
- Nutzung von Trados oder Trados 2014-kompatibles Software
Wenn Sie diese Kriterien erfüllen, bitte schicken Sie uns Ihre Bewerbung inklusive:
- Kurze Beschreibung von Ihre Patentrelevante Erfahrungen
- Lebenslauf
- Ihre Preise für Übersetzung(pro Wort), zweisprachiges Korrektur (pro Wort und pro Stunde) in Ihre lokale Währung
- Welche Übersetzungswerkzeug Sie benutzen und ob er kompatibel ist mit Trados 2014-Paketen (.sdlppx und .sdlrpx)
- Tägliche Kapazität in Wörter
Vielen Dank.
Wir freuen uns auf Ihre baldige Antwort!
Specialization required
Technical/Engineering
Language pair(s)
German
> Chinese
About the outsourcer
The outsourcer information has been removed because this job posting has already been closed.
You cannot place a quote anymore because this job posting has already been closed.
Subscribed to calls for feedback?
Please subscribe to feedback
calls to share your experience on the Feedack Forum.

When subscribed you will receive requests to leave feedback on translation outsourcers.
Click here to subscribe.