TRADUguide

TRADUguide - Your Guide to Translators and Translation Agencies

For translators

Find a job  |   Conges terminology center  |   Agencies list  |   Feedback forum
Register as a freelance translator or an agency  |   My profile  |   My status
Become a featured member  |   Renew your featured membership

For job posters

Post a translation job to ask for quotes
Browse the translators directory
My account / My job postings

Home   |   This is how TRADUguide works   |   Contacts / Imprint

 

TRADUguide.com auf Deutsch

Previous Italian > German request >>

<< Next Italian > German request

Previous German > Italian request >>

<< Next German > Italian request

Request for translation quotes from freelance translators / translation agencies

Tedesco > Italiano: Descrizione di un progetti di costruzzione, 52 pagine

80'000 caratteri (contato senza spazzi), 52 pagine, documento contrattuale/tecnico, descrizione di un progetti di costruzzione

Esempio di testo:
Maschineller Abtragen der Humusschicht inkl. Abfuhr.
Maschineller Aushub der Baugrube, verschiedene Höhen, teilweise Funda-mentschlitze nach Angabe Bauingenieur. Abfuhr des Materials in Unterneh-merdeponie.
Die Gebühren für das Deponieren des Inertstoffmaterials gemäss geologi-schem Bericht (Altlasten im Boden) sind im Werkpreis enthalten.
Entwässerung der Baugrube von Oberflächenwasser. Gemäss Vorschriften.
Installation, Miete und Betrieb von Pumpen inkl. Klärgrube und Rohrleitungen für die Trockenhaltung der Baugrubenvertiefungen.
Erstellen der Magerbetonsohle als Sauberkeitsschicht.
Hinterfüllungs- und Auffüllarbeiten schichtweise, gewalzt, mit geeignetem Ma-terial. Geröllriegel z.T. entlang Aussenwänden im Sockelbereich und unter Fundamenten als Sickerschicht.

Specialization required

Technical/Engineering

Language pair(s)

German > Italian

About the outsourcer

The outsourcer information has been removed because this job posting has already been closed.

You cannot place a quote anymore because this job posting has already been closed.