TRADUguide

TRADUguide - Your Guide to Translators and Translation Agencies

For translators

Find a job  |   Conges terminology center  |   Agencies list  |   Feedback forum
Register as a freelance translator or an agency  |   My profile  |   My status
Become a featured member  |   Renew your featured membership

For job posters

Post a translation job to ask for quotes
Browse the translators directory
My account / My job postings

Home   |   This is how TRADUguide works   |   Contacts / Imprint

 

TRADUguide.com auf Deutsch

Previous French > English request >>

<< Next French > English request

Previous English > French request >>

<< Next English > French request

Request for translation quotes from freelance translators / translation agencies

Français > Anglais américain : Une traduction officielle d'un courrier société générale

En fait il s'agit d'une traduction officielle de 90 mots de francais en américain d'un courrier societe générale concernant un problème survenu sur un chèque américain. Il y a deux lettres identiques de la banque avec deux montants et caractéristiques de chèques différents à valider toutes deux par vos services ( pour que ce soit officiel) et un texte de moi même de 110 mots qui n'a pas besoin d'être officiel, mais également en double exemplaire car reprend les deux chques différents avec deux destinataires.

Exemple du texte :
Nous soussignés Société Générale attestons par la présente avoir égaré au cours de la chaine de traitement le chèque n+XXXX déposé le XXXX de XXX usd dont vous étiez bénéficiaire et émis par XXXXXle XXX et périmé à ce jour

Specialization required

Law/Certificates

Language pair(s)

French > English

About the outsourcer

The outsourcer information has been removed because this job posting has already been closed.

You cannot place a quote anymore because this job posting has already been closed.