|
|
|
||||
|
|
Status
This job posting is CLOSED. No quotes can be placed
anymore.
Become a TRADUguide member to quote on future jobs like this.
Click here to register!
Not a member yet? Click here to register!
Request for translation quotes from freelance translators / translation agencies
Deutsch > Norwegisch: Maschinendokumentation, ungefähr 40 Seiten
Sehr geehrte Damen und Herren,
wir benötigen eine Übersetzung unserer technischen Maschinendokumentation in die norwegische Sprache.
Es sind ungefähr 40 Seiten, die einige Tabellen sowie normale Textseiten beinhalten.
Diese können wir Ihnen sowohl in Englisch wie auch in Deutsch als Basis zur Verfügung stellen.
Bitte sehen Sie sich den nachstehenden Text als Beispiel für ein Angebot an.
Mit freundlichen Grüßen
Beispieltext:
Grundlegende Sicherheitshinweise
Grundsatz: bestimmungsgemäße Verwendung
Die Maschine ist nach dem Stand der Technik und den sicherheitstechnischen Regeln gebaut. Dennoch können bei ihrer Verwendung Gefahren für Menschen und Materialien entstehen.
Die Maschine nur in technisch einwandfreiem Zustand und bestimmungsgemäß benutzen!
Insbesondere Störungen, die die Sicherheit beeinträchtigen können, umgehend beseitigen!
Die Maschine ist ausschließlich zum Entleeren des auftragsgemäßen Schüttgutes aus dem auftragsgemäßen Silo bestimmt. Die Befüllung mit einem anderem Schüttgut als vertraglich vorgesehen ist nicht bestimmungsgemäß. Ebenso ist der Anbau des XXX an ein anderes Silo nicht bestimmungsgemäß. Für Schäden die hierdurch entstehen, haftet XXX SYSTEMS nicht.
Zur bestimmungsgemäßen Verwendung gehören auch das Beachten der Betriebsanleitung und die Einhaltung der Inspektions- und Wartungsvorschriften.
Die Drehrichtung des Austragsarms der XXX ist im Uhrzeigersinn bei Ansicht von oben soweit nicht anders unter “Technische Daten” in der Betriebsanweisung angegeben ist.
Specialization required
Technical/Engineering
Language pair(s)
German
> Norwegian
About the outsourcer
The outsourcer information has been removed because this job posting has already been closed.
You cannot place a quote anymore because this job posting has already been closed.
Subscribed to calls for feedback?
Please subscribe to feedback
calls to share your experience on the Feedack Forum.

When subscribed you will receive requests to leave feedback on translation outsourcers.
Click here to subscribe.