|
|
|
||||
|
|
Status
This job posting is CLOSED. No quotes can be placed
anymore.
Become a TRADUguide member to quote on future jobs like this.
Click here to register!
Not a member yet? Click here to register!
Request for translation quotes from freelance translators / translation agencies
Néerlandais > Français : Petit texte pour une procedure juridique
J'ai besoin une traduction de texte suivant avant la fin de la semaine prochane pour une procedure juridique;
Na alle tijd en moeite die boekhouders, juristen en bankiers in jullie hebben gestoken om uit te leggen hoe een splitsing van een GAEC plaatsvindt, is dat jullie - en hoe komt het dat ons dat helemaal niets verbaast ? - nog steeds niet duidelijk. Waarschijnlijk wordt het dat pas als de rechtbank het bedrijf opheft. En hoe vervelend dat voor ons ook zal zijn..... voor jullie wordt het vele malen erger, maar ook dat is nog steeds niet tot jullie doorgedrongen.
Specialization required
Law/Certificates
Language pair(s)
Dutch
> French
About the outsourcer
The outsourcer information has been removed because this job posting has already been closed.
You cannot place a quote anymore because this job posting has already been closed.
Subscribed to calls for feedback?
Please subscribe to feedback
calls to share your experience on the Feedack Forum.

When subscribed you will receive requests to leave feedback on translation outsourcers.
Click here to subscribe.