|
|
|
||||
|
|
Status
This job posting is CLOSED. No quotes can be placed
anymore.
Become a TRADUguide member to quote on future jobs like this.
Click here to register!
Not a member yet? Click here to register!
Request for consecutive interpretation quotes from freelance translators (no agencies please)
Deutsch <> Russisch: Dolmetschen für 6 Tage in Fanipol - Nähe Minsk (Weißrussland) (Schienenfahrzeuge)
Sehr geehrte Damen und Herren,
wir suchen derzeit einen Dolmetscher für diesen Einsatz:
Anfrage Russisch:
Datum
25.05, 27.05, 30.05, 02.06 und 07.06 - 08.06.2016
(weitere Einsätze werden folgen)
Uhrzeit: ca. 8 Stunden / Tag (ca. 08 – 16 Uhr)
Ort: Fanipol - Nähe Minsk
Art: Konsekutiv
Thema: Schulung im Bereich Schienenfahrzeuge
Sprache: deutsch – russisch
Anzahl Dolmetscher: 1
Sie sollten wenn möglich vor Ort sein.
Haben Sie Erfahrung in diesem Bereich?
Ich freue mich auf Ihr Angebot, Lebenslauf und Fachgebiete / Referenzen.
Hinweis:
Es handelt sich hier nicht um einen einmaligen Auftrag, wir suchen Dolmetscher für eine langjährige Kooperation.
Gerne können Sie sich in unser Portal eintragen. Die Eintragung ist natürlich kostenlos für Sie!
So haben auch unsere Niederlassungen Zugriff auf Ihre Kontaktdaten und können sich direkt mit Ihnen in Verbindung setzen bei weiteren Einsätzen.
httpXXXXXXXXheragentur24.de/dashboard/index.php
Ich wünsche Ihnen einen schönen Tag
Benjamin Bühl
Language pair(s)
German
> Russian
Russian
> German
About the outsourcer
The outsourcer information has been removed because this job posting has already been closed.
You cannot place a quote anymore because this job posting has already been closed.
Subscribed to calls for feedback?
Please subscribe to feedback
calls to share your experience on the Feedack Forum.

When subscribed you will receive requests to leave feedback on translation outsourcers.
Click here to subscribe.