|
|
|
||||
|
|
Status
This job posting is CLOSED. No quotes can be placed
anymore.
Become a TRADUguide member to quote on future jobs like this.
Click here to register!
Not a member yet? Click here to register!
Request for translation quotes from freelance translators / translation agencies
Español > Inglés: Cuentos cortos, 70 páginas
Cuentos cortos
70 páginas
Agosto 2016
Ejemplo de texto:
Julissa escuchó el regurgitar de la cafetera mientras lavaba la trastera de la noche anterior, cortesía de Anselmo y sus amigotes. Se sirvió una taza mientras hacía un recorrido mental del experimento fallido que había sido su matrimonio. El embriagador aroma del café la sacó de ese recorrido lamentable, recordándole el Lares de su madre. Había llegado a este país, como la mayor parte de los emigrantes, sin mucho dinero pero con mucha esperanza y afán de progreso. El choque cultural fue lo primero que la llevó al borde de la locura. ¿Conocer a Anselmo? Su boleto de ida sin regreso a la desolación. Después de cinco años de convivencia y dos de graves disputas Julissa y Anselmo se habían divorciado alegando diferencias irreconciliables. ¿La realidad? La realidad hubiese sido más complicada como para explicarla en corte.
Specialization required
Arts/Entertainment
Language pair(s)
Spanish
> English
About the outsourcer
The outsourcer information has been removed because this job posting has already been closed.
You cannot place a quote anymore because this job posting has already been closed.
Subscribed to calls for feedback?
Please subscribe to feedback
calls to share your experience on the Feedack Forum.

When subscribed you will receive requests to leave feedback on translation outsourcers.
Click here to subscribe.