|
|
|
||||
|
|
Status
This job posting is CLOSED. No quotes can be placed
anymore.
Become a TRADUguide member to quote on future jobs like this.
Click here to register!
Not a member yet? Click here to register!
Request for translation quotes from freelance translators / translation agencies
Deutsch > Dänisch: Newsletter- bzw. Social-Media Texte (Ferienhaus)
Sehr geehrte Damen und Herren,
ich würde mich bei Ihnen gerne nach Möglichkeiten für ein Pauschalangebot regelmäßiger Übersetzungen in der Sprachenkombination Deutsch-Dänisch erkundigen. Es handelt sich hierbei größtenteils um eher einfache Newsletter- bzw. Social-Media Texte, es wird also kein Experte in einem bestimmten Fachbereich benötigt. Ausgangssprache der Texte ist immer Deutsch und die Zielsprache Dänisch.
Der Umfang beträgt jeweils ca. 230 Wörter.
Wir würden ca. 2-5 Newsletter-Texte pro Woche übersetzt benötigen. Im Beispieltext sehen Sie einen Mustertext, damit Sie sich ein Bild den dem Newsletter machen können, die Länge variiert nur gering. In der Regel würden wir Ihnen die Texte jeweils Montag oder Dienstag anliefern und würden eine Übersetzung bis Donnerstag zurück erwarten.
Verfügen Sie statt der Abrechnung pro Wort oder Zeile über monatliche Pauschalangebote?
Ich freue mich über eine Antwort Ihrerseits!
Freundliche Grüße
Beispieltext:
Urlaub im Traumstrandhaus!
Traumurlaub im idyllischen Strandhaus!
Genießen Sie Ihren Sommerurlaub mit dem Strand direkt vor der Haustür!
Traumhäuser am Strand
Sommer, Sonne, Strand und Meer!
Sie träumen von einem wundervollen Ferienhaus in Dänemark und lieben es, morgens durch angenehmes Meeresrauschen geweckt zu werden? Dann haben wir die perfekte Urlaubsidee für Sie: Ihr Traumferienhaus direkt am Strand. Genießen Sie romantische Sonnenuntergänge und den Duft der frischen Meeresbrise, ohne dafür das Haus verlassen zu müssen.
Egal, für welches Ferienhaus Sie sich entscheiden - ein Urlaub direkt am Meer in Dänemark verspricht eine wunderschöne und einzigartige Zeit mit Ihren Liebsten!
Language pair(s)
German
> Danish
About the outsourcer
The outsourcer information has been removed because this job posting has already been closed.
You cannot place a quote anymore because this job posting has already been closed.
Subscribed to calls for feedback?
Please subscribe to feedback
calls to share your experience on the Feedack Forum.

When subscribed you will receive requests to leave feedback on translation outsourcers.
Click here to subscribe.