|
|
|
||||
|
|
Status
This job posting is CLOSED. No quotes can be placed
anymore.
Become a TRADUguide member to quote on future jobs like this.
Click here to register!
Not a member yet? Click here to register!
Request for translation quotes from freelance translators / translation agencies
Français > Anglais : Une partie de mon mémoire de fin d'étude (en apprentissage)
Je souhaiterai faire traduire une partie de mon mémoire de fin d'étude (en apprentissage) dans un soucis de délais.
Par ailleurs, je souhaiterai que mes premières parties déjà traduites soient corrigées.
Il s'agit d'un mémoire de Master 2 Commerce International dans le cadre d'un cursus en apprentissage dans une entreprise aéronautique. La partie centrale du mémoire est la partie 4 où je dois répondre à une problématique identifiée à partir de mes missions en apprentissage.
17 pages déjà traduites en anglais : à corriger
Une dizaine de pages à traduire du français vers l'anglais.
Exemple du texte :
Actuellement, le site fournie une documentation non conforme aux différentes règlementations en vigueur car (préciser la règle) car ne spécifie pas la classification export ainsi que les mentions légales.
Par conséquent, le client n’est pas informé de restrictions règlementaires liées à la pièce qu’il peut acheter et est en droit se retourner contre l’entreprise car comme dis précédemment, il s’agit d’une obligation de l’exportateur. All the consequences due to a wrong classification will be charged to the supplier.
En tant qu’exportateur, AFSR Cergy ne mentionne que la classification export sur la facture, le bon de livraison ainsi que l’accusé de réception, pour les pièces contrôlées militaires.
Or, l’activité de l’entreprise a évolué, et doit désormais prendre en compte les pièces double-usage qui peuvent également faire l’objet de restrictions particulières. Il serait donc nécessaire de satisfaire les règlementations en vigueur en matière de contrôle export.
Specialization required
Busin./Marketing/Financial
Language pair(s)
French
> English
About the outsourcer
The outsourcer information has been removed because this job posting has already been closed.
You cannot place a quote anymore because this job posting has already been closed.
Subscribed to calls for feedback?
Please subscribe to feedback
calls to share your experience on the Feedack Forum.

When subscribed you will receive requests to leave feedback on translation outsourcers.
Click here to subscribe.