TRADUguide

TRADUguide - Your Guide to Translators and Translation Agencies

For translators

Find a job  |   Conges terminology center  |   Agencies list  |   Feedback forum
Register as a freelance translator or an agency  |   My profile  |   My status
Become a featured member  |   Renew your featured membership

For job posters

Post a translation job to ask for quotes
Browse the translators directory
My account / My job postings

Home   |   This is how TRADUguide works   |   Contacts / Imprint

 

TRADUguide.com auf Deutsch

Previous Spanish > French request >>

<< Next Spanish > French request

Previous French > Spanish request >>

<< Next French > Spanish request

Request for translation quotes from freelance translators (no agencies please)

Español > Français : Informatique financière. 30 à 40000 mots à traduire en dix jours. Délai impératif.

Réponse à un appel d'offres, donc délai du 24 juin impératif : 30 à 40000 mots en tout (ils n'ont pas fini d'écrire le texte). Texte partiellement disponible dès demain. Pas le temps de relire ici, donc la traduction doit être impeccable à l'arrivée. Traducteur(s) impérativement francophone(s) et habitué(s) aux finances et au logiciel.
Merci de m'adresser un test d'une page maximum que vous choisirez dans l'exemple ci-joint.

Example of text:
Reducción del plazo de recaudación de valores, mediante la informatización del procesamiento, realizada paralelamente a la desmaterialización de los métodos de pagos, conllevará una reducción de los plazos de intercambios de estos métodos de pagos y una garantía del cumplimiento de dichos plazos. En última instancia, las entidades relacionadas con la DGC dispondrán de una herramienta ...

Specialization required

Busin./Marketing/Financial

Language pair(s)

Spanish > French
Native language: French

About the outsourcer

The outsourcer information has been removed because this job posting has already been closed.

You cannot place a quote anymore because this job posting has already been closed.