|
|
|
||||
|
|
Status
This job posting is CLOSED. No quotes can be placed
anymore.
Become a TRADUguide member to quote on future jobs like this.
Click here to register!
Not a member yet? Click here to register!
Request for translation quotes from freelance translators / translation agencies
Englisch > Deutsch: Vier Pressetexte eines Bademodenherstellers, 3173 Wörter insg.
Liebe Übersetzer,
wir haben vier Pressetexte eines Bademodenherstellers, die schnellstmöglich übersetzt werden müssen. Diese Dateien würde ich Ihnen gerne zuschicken, damit Sie besser einschätzen können, wie groß der Aufwand ist. Ich bitte um einen zeitnahen und unverbindlichen Kostenvoranschlag.
Die Texte haben folgende Wortzahl:
1. 1725 Wörter
2. 265 Wörter
3. 278 Wörter
4. 905 Wörter
Natürlich sollen die Texte so schnell wie möglich auf Deutsch übersetzt werden, da die Fachpresse bereits darauf wartet. Daher bitte ich auch um eine Info, wann wir die übersetzten Texte nach der Kostenfreigabe erhalten könnten.
Vielen Dank.
Herzliche Grüße
Beispieltext:
Profile 2017
Every woman has her own Profile!
Profile is a stylish swimwear brand for the independent woman in the ages of 20 to 60.
Huge efforts are being put into both design and fit, resulting in comfortable styles and a flattering, up-to-date look. We are using the most advanced fabric in the industry – the Sensitive™ lycra fabric, which is designed for impeccable wearability and adapts to the
Specialization required
Arts/Entertainment
Language pair(s)
English
> German
About the outsourcer
The outsourcer information has been removed because this job posting has already been closed.
You cannot place a quote anymore because this job posting has already been closed.
Subscribed to calls for feedback?
Please subscribe to feedback
calls to share your experience on the Feedack Forum.

When subscribed you will receive requests to leave feedback on translation outsourcers.
Click here to subscribe.