|
|
|
||||
|
|
Status
This job posting is CLOSED. No quotes can be placed
anymore.
Become a TRADUguide member to quote on future jobs like this.
Click here to register!
Not a member yet? Click here to register!
Request for translation quotes from freelance translators (no agencies please)
Italian > English: Technical manual medical device robotic surgery
Hello!
We are looking for 3 linguists (2 translators and 1 editor) for the
translation of a medical device documentation (technical manual,
procedures, test, etc…).
Specifically, it is about robotic surgery.
The material is split in 2 projects, one is about 29K and the other about
40K.
The source files are in sdlxliff so Trados is preferred (but I guess memoQ
or other CAT tools that are compatible would work).
Please let me know if you are interested/available/qualified to work on these projects.
I will need your CV and proz link, please.
Kindly, in your reply include rate for translation and your rate for
editing.
I look forward to hearing from you.
Kind Regards,
Example of text:
Modificato il test1 spostando la misura della resistenza del cavo d’alimentazione dal test2, sostituito il test 8 con la misura della resistenza d’isolamento al posto della rigidità dielettrica, spostato il test 8 che è diventato test9.
Aggiunta del razionale richiesto dall’Ente Notificato IMQ durante l’audit del 15-16/12/2011, per cui si sostituisce il test di rigidità con quello di misura della
Specialization required
Technical/Engineering
Language pair(s)
Italian
> English
About the outsourcer
The outsourcer information has been removed because this job posting has already been closed.
You cannot place a quote anymore because this job posting has already been closed.
Subscribed to calls for feedback?
Please subscribe to feedback
calls to share your experience on the Feedack Forum.

When subscribed you will receive requests to leave feedback on translation outsourcers.
Click here to subscribe.