|
|
|
||||
|
|
Status
This job posting is CLOSED. No quotes can be placed
anymore.
Become a TRADUguide member to quote on future jobs like this.
Click here to register!
Not a member yet? Click here to register!
Request for translation quotes from freelance translators / translation agencies
Griechisch > Deutsch: Dokumente für Gerichtsverhandlung, 22 Seiten
Es handelt sich um eine Gerichtsverhandlung bezüglich einer gerichtlich angeordneten Liquidation einer Bank.
Umfang: 22 Seiten
Beispieltext:
Beispieltext:
Είμαι εγκεκριμένος Λογιστής και Αδειούχος Εκκαθαριστής Διαχειριστής, με εμπειρία σε θέματα εκκαθαρίσεων και διαχείρισης Εταιρειών. Ειδικεύομαι στην εταιρική αποκατάσταση και ανασυγκρότηση καθώς επίσης και στις διασυνοριακές εκκαθαρίσεις φερέγγυων και αφερέγγυων εταιρειών.
Specialization required
Law/Certificates
Language pair(s)
Greek
> German
About the outsourcer
The outsourcer information has been removed because this job posting has already been closed.
You cannot place a quote anymore because this job posting has already been closed.
Subscribed to calls for feedback?
Please subscribe to feedback
calls to share your experience on the Feedack Forum.

When subscribed you will receive requests to leave feedback on translation outsourcers.
Click here to subscribe.