TRADUguide

TRADUguide - Your Guide to Translators and Translation Agencies

For translators

Find a job  |   Conges terminology center  |   Agencies list  |   Feedback forum
Register as a freelance translator or an agency  |   My profile  |   My status
Become a featured member  |   Renew your featured membership

For job posters

Post a translation job to ask for quotes
Browse the translators directory
My account / My job postings

Home   |   This is how TRADUguide works   |   Contacts / Imprint

 

TRADUguide.com auf Deutsch

Previous English > German request >>

<< Next English > German request

Previous German > English request >>

<< Next German > English request

Request for translation quotes from freelance translators (no agencies please)

Deutsch > Englisch: Übersetzung einer Werknorm (Schwefelsäure-Anodisieren), 1424 Wörter

Es handelt sich um die Übersetzung einer Werknorm, bei der es ums das Schwefelsäure-Anodisieren von Aluminium geht. Wir benötigen also einen Fachübersetzer im Bereich Chemie, der aus dem Deutschen ins Englische übersetzt.
Bei dem konkreten Projekt handelt es sich um 1424 Wörter im Abgabetermin, 15. Juli, 9 Uhr.
Bitte geben Sie bei Ihrem Angebot Ihre Qualifikation und der Preis pro Wort des Ausgangstextes (MwSt ausweisbar) an. Bezahlung erfolgt innerhalb von 14 Tagen. Bei Zufriedenheit können wir Folgeübersetzungen versprechen.
Wir freuen uns auf Ihr Angebot!

Beispieltext:
Korrosionsprüfungen
Abweichend von Paragraph x sollen Prüfungen der Korrosionsschutzwirkung des Anodiser-Prozesses gemäß folgender Vorgaben durchgeführt werden. Diese Prüfung ist mindestens im Rahmen einer erstmaligen Prozessqualifikation bzw. Erstmusterprüfung durchzuführen.

Specialization required

Technical/Engineering

Language pair(s)

German > English

About the outsourcer

The outsourcer information has been removed because this job posting has already been closed.

You cannot place a quote anymore because this job posting has already been closed.