|
|
|
||||
|
|
Status
This job posting is CLOSED. No quotes can be placed
anymore.
Become a TRADUguide member to quote on future jobs like this.
Click here to register!
Not a member yet? Click here to register!
Request for translation quotes from freelance translators / translation agencies
Français > Espagnol : Un article scientifique pour présenter au magazine médical, 1870 mots
On agi d'un article scientifique pour présenter au magazine médical: Il sont 1870 mots.
Je voudrais faire tout sur internet: Je habite à Bruxelles et je besoin de une traduction professionnel par rapport a la terminologie médicale
Exemple du texte :
El pronóstico, evolución y seguimiento de estos pacientes no está bien establecido por la escasez de casos descritos en la literatura. Si bien, como ya dijimos, existen más casos en otros tejidos como el riñón, las glándulas salivares, glándulas endocrinas (5), hipófisis, glándulas paratiroides, aparato respiratorio y plexo coroideo(2) pero en la glándula adrenal son escasos e incluso existe algún caso de oncocitomas en restos adrenales ectópicos (6) y en el riñón (7-11)
Specialization required
Medical
Language pair(s)
French
> Spanish
About the outsourcer
The outsourcer information has been removed because this job posting has already been closed.
You cannot place a quote anymore because this job posting has already been closed.
Subscribed to calls for feedback?
Please subscribe to feedback
calls to share your experience on the Feedack Forum.

When subscribed you will receive requests to leave feedback on translation outsourcers.
Click here to subscribe.