TRADUguide

TRADUguide - Your Guide to Translators and Translation Agencies

For translators

Find a job  |   Conges terminology center  |   Agencies list  |   Feedback forum
Register as a freelance translator or an agency  |   My profile  |   My status
Become a featured member  |   Renew your featured membership

For job posters

Post a translation job to ask for quotes
Browse the translators directory
My account / My job postings

Home   |   This is how TRADUguide works   |   Contacts / Imprint

 

TRADUguide.com auf Deutsch

Previous Spanish > French request >>

<< Next Spanish > French request

Previous French > Spanish request >>

<< Next French > Spanish request

Request for translation quotes from freelance translators / translation agencies

Français > Espagnol : Un article scientifique pour présenter au magazine médical, 1870 mots

On agi d'un article scientifique pour présenter au magazine médical: Il sont 1870 mots.
Je voudrais faire tout sur internet: Je habite à Bruxelles et je besoin de une traduction professionnel par rapport a la terminologie médicale

Exemple du texte :
El pronóstico, evolución y seguimiento de estos pacientes no está bien establecido por la escasez de casos descritos en la literatura. Si bien, como ya dijimos, existen más casos en otros tejidos como el riñón, las glándulas salivares, glándulas endocrinas (5), hipófisis, glándulas paratiroides, aparato respiratorio y plexo coroideo(2) pero en la glándula adrenal son escasos e incluso existe algún caso de oncocitomas en restos adrenales ectópicos (6) y en el riñón (7-11)

Specialization required

Medical

Language pair(s)

French > Spanish

About the outsourcer

The outsourcer information has been removed because this job posting has already been closed.

You cannot place a quote anymore because this job posting has already been closed.