TRADUguide

TRADUguide - Your Guide to Translators and Translation Agencies

For translators

Find a job  |   Conges terminology center  |   Agencies list  |   Feedback forum
Register as a freelance translator or an agency  |   My profile  |   My status
Become a featured member  |   Renew your featured membership

For job posters

Post a translation job to ask for quotes
Browse the translators directory
My account / My job postings

Home   |   This is how TRADUguide works   |   Contacts / Imprint

 

TRADUguide.com auf Deutsch

Previous German > Spanish request >>

<< Next German > Spanish request

Previous Spanish > German request >>

<< Next Spanish > German request

Request for consecutive interpretation quotes from freelance translators (no agencies please)

Deutsch > Spanisch: Simultandolmetschen am 14.09. in Gütersloh (D)

Sehr geehrte Damen und Herren,

Wir haben derzeit einen Auftrag für einen Einsatz in Gütersloh

Sprache: deutsch - spanisch - deutsch
Art: Simultan mit 2 Kollegen
Dauer: 1 Tag / Uhrzeiten: 09:30 - 17:00 Uhr – 14.09.2016
Ort: Gütersloh
Technik: PFA – Anlage ist vorhanden

Kunde ist im Bereich Arbeitskleidung zuhause
Haben Sie Erfahrung in diesem Bereich?


Art: Konsekutiv


Können Sie den Einsatz übernehmen?
Haben Sie hier Erfahrung in diesem Bereich?

Es werden weitere Einsätze für diesen Kunden folgen.

Bitte senden Sie uns ein Angebot + Lebenslauf + Referenzen.

Hinweis:

Es handelt sich hier nicht um einen einmaligen Auftrag, wir suchen Dolmetscher für eine langjährige Kooperation.

Ich wünsche Ihnen einen schönen Feierabend

Sonnige Grüße aus dem schönen Schwarzwald

Language pair(s)

German > Spanish

About the outsourcer

The outsourcer information has been removed because this job posting has already been closed.

You cannot place a quote anymore because this job posting has already been closed.