|
|
|
||||
|
|
Status
This job posting is CLOSED. No quotes can be placed
anymore.
Become a TRADUguide member to quote on future jobs like this.
Click here to register!
Not a member yet? Click here to register!
Request for consecutive interpretation quotes from freelance translators (no agencies please)
Deutsch > Spanisch: Simultandolmetschen am 14.09. in Gütersloh (D)
Sehr geehrte Damen und Herren,
Wir haben derzeit einen Auftrag für einen Einsatz in Gütersloh
Sprache: deutsch - spanisch - deutsch
Art: Simultan mit 2 Kollegen
Dauer: 1 Tag / Uhrzeiten: 09:30 - 17:00 Uhr – 14.09.2016
Ort: Gütersloh
Technik: PFA – Anlage ist vorhanden
Kunde ist im Bereich Arbeitskleidung zuhause
Haben Sie Erfahrung in diesem Bereich?
Art: Konsekutiv
Können Sie den Einsatz übernehmen?
Haben Sie hier Erfahrung in diesem Bereich?
Es werden weitere Einsätze für diesen Kunden folgen.
Bitte senden Sie uns ein Angebot + Lebenslauf + Referenzen.
Hinweis:
Es handelt sich hier nicht um einen einmaligen Auftrag, wir suchen Dolmetscher für eine langjährige Kooperation.
Ich wünsche Ihnen einen schönen Feierabend
Sonnige Grüße aus dem schönen Schwarzwald
Language pair(s)
German
> Spanish
About the outsourcer
The outsourcer information has been removed because this job posting has already been closed.
You cannot place a quote anymore because this job posting has already been closed.
Subscribed to calls for feedback?
Please subscribe to feedback
calls to share your experience on the Feedack Forum.

When subscribed you will receive requests to leave feedback on translation outsourcers.
Click here to subscribe.