TRADUguide

TRADUguide - Your Guide to Translators and Translation Agencies

For translators

Find a job  |   Conges terminology center  |   Agencies list  |   Feedback forum
Register as a freelance translator or an agency  |   My profile  |   My status
Become a featured member  |   Renew your featured membership

For job posters

Post a translation job to ask for quotes
Browse the translators directory
My account / My job postings

Home   |   This is how TRADUguide works   |   Contacts / Imprint

 

TRADUguide.com auf Deutsch

Previous German > Turkish request >>

<< Next German > Turkish request

Previous Turkish > German request >>

<< Next Turkish > German request

Request for consecutive interpretation quotes from freelance translators (no agencies please)

Deutsch <> Türkisch: Vertragsverhandlungen dolmetschen in Zürich (CH)

Sehr geehrte Damen und Herren,

Wir haben derzeit einen Auftrag für einen Einsatz in Zürich

Datum: Freitag 19.August 2016 14:00Uhr bis ca. 19.00Uhr
Wo: Raum Zürich Stadt
Sprachen: Deutsch – Türkisch
Thema: Vertragsverhandlungen und Diskussionen, der Vertrag ist in Englisch.
Art: Konsekutiv

Thema Vertragsverhandlungen eines JointVenture Betriebes mit Anpassungen an dem Vertrag.
Die Firma ist im Gesundheitswesen tätig und im Bereich Medtech.

Haben Sie Erfahrung in diesem Bereich?


Können Sie den Einsatz übernehmen?
Haben Sie hier Erfahrung in diesem Bereich?

Es werden weitere Einsätze für diesen Kunden folgen.

Bitte senden Sie uns ein Angebot + Lebenslauf + Referenzen.

Hinweis:

Es handelt sich hier nicht um einen einmaligen Auftrag, wir suchen Dolmetscher für eine langjährige Kooperation.

Ich wünsche Ihnen einen schönen Feierabend

Sonnige Grüße aus dem schönen Schwarzwald

Language pair(s)

Turkish > German
German > Turkish

About the outsourcer

The outsourcer information has been removed because this job posting has already been closed.

You cannot place a quote anymore because this job posting has already been closed.