TRADUguide

TRADUguide - Your Guide to Translators and Translation Agencies

For translators

Find a job  |   Conges terminology center  |   Agencies list  |   Feedback forum
Register as a freelance translator or an agency  |   My profile  |   My status
Become a featured member  |   Renew your featured membership

For job posters

Post a translation job to ask for quotes
Browse the translators directory
My account / My job postings

Home   |   This is how TRADUguide works   |   Contacts / Imprint

 

TRADUguide.com auf Deutsch

Previous German > Japanese request >>

<< Next German > Japanese request

Previous Japanese > German request >>

<< Next Japanese > German request

Request for translation quotes from freelance translators (no agencies please)

Deutsch > Japanisch: Druckfertige All-inclusive-Übersetzung eines Buches, ca. 145 000 Wörter, Adobe ID notwendig

Gegenstand des Auftrags:

Druckfertige All-inclusive-Übersetzung des Buches zu den seelischen Ursachen der Krankheiten in die Japanische Sprache (Ausgangssprache ist Deutsch), korrigiert durch eine geeignete 3. Person mit medizinischem Hintergrund und gesetzt in Adobe ID.

Voraussetzung ist Erfahrung mit Adobe-ID weil das Setzen ein wichtiger Teil des Auftrags ist.
Die offene ID-Datei und die pdf des Deutschen Buches wird zur Verfügung gestellt.

Der Übersetzer muss Japanisch-Muttersprachler und medizinisch interessiert/versiert sein.
Es handelt sich um ein anspruchsvolles und großes Projekt das auch eine Resonanz für seelisch-körperliche Zusammenhänge verlangt.

Medizinisch-psychologisches Fachbuch, 339 Seiten, 4-färbig illustriert mit umfangreichem Index und vielen Seitenverweisen, ca. 145 000 Wörter.
Derzeit 5. Auflage in Deutsch.
Die deutsche pdf kann bei Interesse zur Ansicht zugesendet werden.

Die 4 besten Bieter werden eingeladen, eine Probeseite zu übersetzten.

Budget: 10.000,- Euro
Die Bezahlung der Honorarnoten folgt in 3 Raten: 1/3, 2/3, fertige Arbeit.

Zeitlimit 1 Jahr.

Ich freue mich auf eine Zusammenarbeit.

Specialization required

Medical

Language pair(s)

German > Japanese

About the outsourcer

The outsourcer information has been removed because this job posting has already been closed.

You cannot place a quote anymore because this job posting has already been closed.