TRADUguide

TRADUguide - Your Guide to Translators and Translation Agencies

For translators

Find a job  |   Conges terminology center  |   Agencies list  |   Feedback forum
Register as a freelance translator or an agency  |   My profile  |   My status
Become a featured member  |   Renew your featured membership

For job posters

Post a translation job to ask for quotes
Browse the translators directory
My account / My job postings

Home   |   This is how TRADUguide works   |   Contacts / Imprint

 

TRADUguide.com auf Deutsch

Previous German > Spanish request >>

<< Next German > Spanish request

Previous Spanish > German request >>

<< Next Spanish > German request

Request for consecutive interpretation quotes from freelance translators (no agencies please)

Deutsch <> Spanisch: Dolmetschen eines Interviews am 15.9. in Madrid (Spanien)

Sehr geehrte Damen und Herren,

Wir haben derzeit eine Anfrage für einen Einsatz in Madrid:

Datum: 15.09.2016
Uhrzeit: noch nicht bekannt / dauer ca. 2 - 3 Stunden
Ort: Madrid
Thema: Interview mit einem Professor zu den Themen:

• EU rettungsschirm
• Bankgeschäfte
• Bevölkerung geht es schlecht – jeder 5 ist arbeitslos

Art: Konsekutiv – Sie stehen nicht vor der Kamera – es wird für eine deutsche Produktion gedreht

Anzahl Personen: ca. 1 - 5
Sprache: deutsch – spanisch – deutsch

Haben Sie Erfahrung in diesem Bereich?

Können Sie den Einsatz übernehmen? Wenn möglich sollten Sie vor Ort sein.

Es werden weitere Einsätze für diesen Kunden folgen.

Bitte senden Sie uns ein Angebot + Lebenslauf + Referenzen.

Hinweis:

Es handelt sich hier nicht um einen einmaligen Auftrag, wir suchen Dolmetscher für eine langjährige Kooperation.
Ich wünsche Ihnen einen schönen Nachmittag.


Sonnige Grüße aus dem schönen Schwarzwald

Language pair(s)

German > Spanish
Spanish > German

About the outsourcer

The outsourcer information has been removed because this job posting has already been closed.

You cannot place a quote anymore because this job posting has already been closed.