|
|
|
||||
|
|
Status
This job posting is CLOSED. No quotes can be placed
anymore.
Become a TRADUguide member to quote on future jobs like this.
Click here to register!
Not a member yet? Click here to register!
Request for translation quotes from freelance translators / translation agencies
Anglais > Français : Une traduction assermentée de trois documents
J'ai besoin SVP d'une traduction assermentée de trois documents en anglais (pour une demande d'emprunt auprès de ma banque). La feuille annuelle d'impôts, le dernier relevé bancaire et le dernier bulletin de salaire de mon mari aux USA sont les documents deréférence, mais non à traduire. On m'a demandé une traduction assermentée des mots et expressions clefs de ces documents essentielement chiffrés, et j'ai donc préparé trois documents d'une page chacun à peu près, en deux colonnes, avec l'anglais à gauche et le français à droite (je suis moi-même traductrice). Vous pouvez reprendre ma traduction ou l'approuver: il me faut simplement valider ces tables d'expressions et mots clefs permettant la pleine compréhension des documents originaux.
Ici, je ne joins que les documetns à assermenter mais dès que vous me le demandez je vous enverrai les trois documents de référence. Cette demande de devis est urgente, merci d'vance.
Exemple du texte :
Je peux vous envoyer ça en document attaché, mais quelle est l'adresse mel?
Specialization required
Law/Certificates
Language pair(s)
English
> French
About the outsourcer
The outsourcer information has been removed because this job posting has already been closed.
You cannot place a quote anymore because this job posting has already been closed.
Subscribed to calls for feedback?
Please subscribe to feedback
calls to share your experience on the Feedack Forum.

When subscribed you will receive requests to leave feedback on translation outsourcers.
Click here to subscribe.