|
|
|
||||
|
|
Status
This job posting is CLOSED. No quotes can be placed
anymore.
Become a TRADUguide member to quote on future jobs like this.
Click here to register!
Not a member yet? Click here to register!
Request for translation quotes from freelance translators / translation agencies
Deutsch > Türkisch: Regelmäßige Übersetzungen für Zeitungsartikel
Sehr geehrte Damen und Herren,
ich brauche regelmäßige Übersetzungen (deutsch-türkisch) für Zeitungsartikel, die einem Kunden zu Verfügung gestellt werden sollen.
Bitte teilen Sie mir mit, wie Sie abrechnen. Wenn Sie nach Wörtern abrechnen, teilen Sie mir bitte einen Preis mit.
Ich bedanke mich im Voraus für Ihre Mühen und verbleibe
mit freundlichen Grüßen
Beispieltext:
VG Vallendar. Seit vielen Tagen präsentiert sich der Spätsommer von seiner besten Seite. Ein ganz anderes Bild vor gut zwei Monaten: Ende Juni kam es durch sintflutartige Niederschläge in Deutschland zu katastrophalen Überschwemmungen, bei denen Menschen ihr Leben und oft ihr gesamtes Hab und Gut verloren. Auch der Vallendarer Ortsteil Schönstatt war zweimal überflutet, wobei es zu beträchtlichen Schäden kam. Bei der jüngsten gemeinsamen Einwohnerversammlung von Verbandsgemeinde (VG) und Stadt Vallendar stand auch das Thema "Überschwemmungen durch Starkregenfälle", insbesondere geeignete Schutzmaßnahmen, auf der Tagesordnung. In Vallendar, wo man das Rheinhochwasser seit Jahrhunderten gewohnt ist, wird man sich künftig auch auf Überschwemmungen in den zahlreichen Bachtälern einstellen müssen - und will Vorsorge treffen.
Language pair(s)
German
> Turkish
About the outsourcer
The outsourcer information has been removed because this job posting has already been closed.
You cannot place a quote anymore because this job posting has already been closed.
Subscribed to calls for feedback?
Please subscribe to feedback
calls to share your experience on the Feedack Forum.

When subscribed you will receive requests to leave feedback on translation outsourcers.
Click here to subscribe.