|
|
|
||||
|
|
Status
This job posting is CLOSED. No quotes can be placed
anymore.
Become a TRADUguide member to quote on future jobs like this.
Click here to register!
Not a member yet? Click here to register!
Request for translation quotes from freelance translators / translation agencies
Italiano > Spagnolo: Libro di narrativa, 40.317 parole
Libro di narrativa.
Romanzo a sfondo storico.
40.317 parole
Entro fine di ottobr
Esempio di testo:
LA SPADA DAMASCO
Le gocce stillavano incessanti all'interno della grotta, creando suoni cristallini. Echeggiavano in molteplici sussurri dalle diverse tonalità, smorzati o amplificati, creando una sorta di concerto naturale, mai uguale e sempre di nuova creazione.
Ora cadevano in una pozza da poco formata, con un tintinnio acuto, ora si tuffavano in un'altra più ampia con suono grave, producendo cerchi concentrici. Si infrangevano sulle stalagmiti rincorrendosi in mille goccioline, per poi scivolare sonore nelle crepe del suolo. Scendevano silenziose lungo le pareti madide di muschi imbevuti dell'umore della natura, da dove sbocciavano minuscoli fiorellini bianchi. Soli, non avrebbero destato nessuno stupore, ma nella loro moltitudine creavano aggregazioni dalle più svariate forme, donando chiarore alla grotta stessa. Rigagnoli si intersecavano tra di loro, fino a unirsi attraverso cascatelle in un unico corso. Pesciolini argentati partecipavano anch'essi alla melodia della grotta.
Specialization required
Arts/Entertainment
Language pair(s)
Italian
> Spanish
About the outsourcer
The outsourcer information has been removed because this job posting has already been closed.
You cannot place a quote anymore because this job posting has already been closed.
Subscribed to calls for feedback?
Please subscribe to feedback
calls to share your experience on the Feedack Forum.

When subscribed you will receive requests to leave feedback on translation outsourcers.
Click here to subscribe.