|
|
|
||||
|
|
Status
This job posting is CLOSED. No quotes can be placed
anymore.
Become a TRADUguide member to quote on future jobs like this.
Click here to register!
Not a member yet? Click here to register!
Request for translation quotes from freelance translators / translation agencies
Deutsch > Englisch: Roman, 188000 Wörter
Roman mit dem Thema der Callgirlarbeit in einer Großstadt
188000 Wörter
März 2017
Beispieltext:
Schon als Jugendliche wollte ich dieses Dorf in der Provinz verlassen. Als ich mit neunzehn Jahren einen Bundeswehrsoldaten heiratete, zogen wir in eine nahe gelegene Kleinstadt. Das war zwar ein erster Schritt, aber ich träumte davon, dort zu leben, wo andere Urlaub machen. Weil Jahre ins Land gezogen sind, ich mittlerweile wieder Single und mit meinem gegenwärtigen Leben unzufrieden bin, habe ich beschlossen, meine Zukunft selber in die Hand zu nehmen. Auch wenn das bedeutet, Sicherheiten aufzugeben und Risiken einzugehen. Was ich anstrebe, ist folgendes: Ich will in der Sonne und am Meer leben, weniger ar-beiten, mir meine Zeit selber einteilen können und viel Geld verdienen. Und vor allen Dingen will ich mich nicht mehr mit meinem Job verstecken müssen!
Specialization required
Arts/Entertainment
Language pair(s)
German
> English
About the outsourcer
The outsourcer information has been removed because this job posting has already been closed.
You cannot place a quote anymore because this job posting has already been closed.
Subscribed to calls for feedback?
Please subscribe to feedback
calls to share your experience on the Feedack Forum.

When subscribed you will receive requests to leave feedback on translation outsourcers.
Click here to subscribe.