|
|
|
||||
|
|
Status
This job posting is CLOSED. No quotes can be placed
anymore.
Become a TRADUguide member to quote on future jobs like this.
Click here to register!
Not a member yet? Click here to register!
Request for translation quotes from freelance translators (no agencies please)
Deutsch > Französisch: Grundstückskaufvertrag mit Beglaubigung
Werte Kollegen,
wir suchen Unterstützung für eine BEGLAUBIGTE Übersetzung, und zwar geht es um einen Grundstückskaufvertrag (Notarvertrag).
Ihre Bewerbung sollte Folgendes enthalten:
- Lebenslauf;
- Nachweise über Ihre Ausbildung (Diploma, Zeugnisse);
- mind. 3 Referenzen mit Angabe konkreter Ansprechpartner;
- Anzahl der Jahre Ihrer Erfahrung;
- Schwerpunkte;
- konkurrenzfähige Kollegenpreise (pro Normzeile, Mindestpauschale, ggf. Beglaubigungsgebühr)
Bei reibungsloser, zügiger Abwicklung, sehr guter Qualität und Ihrer guten Erreichbarkeit stehen Folgeaufträge in Aussicht. Wir freuen uns auf die Zusammenarbeit mit Ihnen!
Example of text:
Stattdessen bevollmächtigen die Vertragsteile hierzu jeden Notar an der Notarstelle allein, unwiderruflich und über den Tod hinaus und befreit von § 181 BGB und weisen den Notar an, die heutige Urkunde dem Grundbuchamt erst dann zur Eigentumsumschreibung vorzulegen, wenn die Verkäuferin schriftlich oder per Fax bestätigt hat, dass der vereinbarte Kaufpreis bezahlt ist.
Specialization required
Law/Certificates
Language pair(s)
German
> French
About the outsourcer
The outsourcer information has been removed because this job posting has already been closed.
You cannot place a quote anymore because this job posting has already been closed.
Subscribed to calls for feedback?
Please subscribe to feedback
calls to share your experience on the Feedack Forum.

When subscribed you will receive requests to leave feedback on translation outsourcers.
Click here to subscribe.