|
|
|
||||
|
|
Status
This job posting is CLOSED. No quotes can be placed
anymore.
Become a TRADUguide member to quote on future jobs like this.
Click here to register!
Not a member yet? Click here to register!
Request for translation quotes from freelance translators / translation agencies
Français > Anglais : Site web de produits alimentaires
Je me permets de vous contacter afin de recevoir différents devis.
Nous sommes actuellement en cours de création d’une société.
Nous sommes une épicerie online, proposant des produits alimentaires français et premium à l’international (plus particulièrement au Japon, en Corée et aux USA), sous forme de coffrets-cadeaux ou à l’unité.
Nous sommes en train de créer une première version du site en français; nous aurions alors besoin de le traduire en japonais et en coréen.
Nous souhaiterions faire des devis avec différents nombres de mots :
- 30 000 mots (correspondant à 100 produits sur le site)
- 130 000 mots (correspondant à 500 produits sur le site)
- 255 000 mots (correspondant à 1000 produits sur le site)
Les clients n’achèteront pas seulement des produits, mais toute l’histoire qu’il y a à côté : historique de la marque, comment sont fabriqués les produits (Made in France…) etc. Toutes ces informations se trouveront sur des cartes (type cartes postales). Nous aurions donc également besoin d’une traduction pour celles-ci.
Nous pouvons tabler sur ces chiffres :
- 100 cartes produits (500 mots par fiche produits)
- 500 cartes produits
- 1000 cartes produits
Dans un premier temps, voici nos besoins. Nous aurions également besoin d’un suivi régulier par la suite car nous allons ajouter des produits au fur et à mesure du temps sur le site (si nous avons d’ajouter 10 produits par mois par exemple? ou 50 produits ?)
Pourriez-vous réaliser différents devis en fonction des mots ?
En vous remerciant d’avance,
Cordialement
Specialization required
Busin./Marketing/Financial
Language pair(s)
French
> English
About the outsourcer
The outsourcer information has been removed because this job posting has already been closed.
You cannot place a quote anymore because this job posting has already been closed.
Subscribed to calls for feedback?
Please subscribe to feedback
calls to share your experience on the Feedack Forum.

When subscribed you will receive requests to leave feedback on translation outsourcers.
Click here to subscribe.