|
|
|
||||
|
|
Status
This job posting is CLOSED. No quotes can be placed
anymore.
Become a TRADUguide member to quote on future jobs like this.
Click here to register!
Not a member yet? Click here to register!
Request for translation quotes from freelance translators / translation agencies
Deutsch > Englisch (US): Übersetzung eines Aufsatzes zu Emigration und Auswanderung, 21 Seiten
Emigration und Auswanderung - Aufsatz von Udo B.
! Aufsatz
21 Seiten
mit Bibliografie 9.382 Wörter.
Fertigstellung bis 01.11.16
Die Sprache des Autors kann vereinfacht werden. Kürzere Sätze. Der Inhalt ist wichitg.
Es sollte ein Muttersprachler den Text gut lesen können.
Beispieltext:
Auswanderung und Emigration – drei Laupheimer
Unsere Sprache erlaubt die Bedeutungsunterscheidung zwischen diesen beiden Weisen, seine Heimat zu verlassen. Wie Württemberg insgesamt, so ist auch Laupheim von der Auswanderungsbewegung im 19. Jahrhundert vor allem in die USA betroffen. Hierbei dominieren die wirtschaftlichen Beweggründe die politischen (etwa nach 1848) bei weitem. Hauptzielland waren die Vereinigten Staaten. Die seit einem Jahrzehnt als Museum umgestalteten riesigen Abfertigungsgebäude in Ellis Island vor New York vergegenwärtigen uns die Masseneinwanderung. Sie waren allerdings nur von 1892 bis 1954 in Betrieb. Es überrascht nicht, dass die auf Amerika gesetzten Hoffnungen sich keineswegs für alle erfüllten und nur wenigen der Traum vom sozialen Aufstieg nach ganz oben wahr wurde. Zu ihnen gehört Carl Laemmle, dessen Lebenswerk im Zusammenhang mit der Filmgeschichte und dem Film als das moderne Massenmedium verknüpft ist. In diesem eigentlich vornehmlich der Literatur gewidmeten Band findet Carl Laemmle seine Berücksichtigung, weil die Beziehungen der bedeutendsten Werke seines Studios zur Literatur eng sind.
Specialization required
Arts/Entertainment
Language pair(s)
German
> English
Native language: English
About the outsourcer
The outsourcer information has been removed because this job posting has already been closed.
You cannot place a quote anymore because this job posting has already been closed.
Subscribed to calls for feedback?
Please subscribe to feedback
calls to share your experience on the Feedack Forum.

When subscribed you will receive requests to leave feedback on translation outsourcers.
Click here to subscribe.