TRADUguide

TRADUguide - Your Guide to Translators and Translation Agencies

For translators

Find a job  |   Conges terminology center  |   Agencies list  |   Feedback forum
Register as a freelance translator or an agency  |   My profile  |   My status
Become a featured member  |   Renew your featured membership

For job posters

Post a translation job to ask for quotes
Browse the translators directory
My account / My job postings

Home   |   This is how TRADUguide works   |   Contacts / Imprint

 

TRADUguide.com auf Deutsch

Previous German > Japanese request >>

<< Next German > Japanese request

Previous Japanese > German request >>

<< Next Japanese > German request

Request for consecutive interpretation quotes from freelance translators (no agencies please)

Deutsch <> Japanisch: Dolmetschen (Maschinenbau) vom 23. bs 25. 11. in Tokio (Japan)

Sehr geehrte Damen und Herren,

Wir haben derzeit eine Anfrage:

Termin:
23.11.2016 - 17:00 - 19:00 Uhr
24.11.2016 - 14:00 - 19:00 Uhr
25.11.2016 - 13:00 - 17:00 Uhr


Dauer: 8 Stunden / Tag
Ort: Tokio - Sie sollten vor Ort sein

Anzahl Dolmetscher: 1
Art: Konsekutiv

Sprache: deutsch - Japanisch

Thema: Schulung / Maschinenbau


Haben Sie Erfahrung in diesem Bereich?
Können Sie den Einsatz übernehmen?

Es werden weitere Einsätze für diesen Kunden folgen.

Bitte senden Sie uns ein Angebot + Lebenslauf + Referenzen.


Ich wünsche Ihnen einen schönen Tag.

Language pair(s)

German > Japanese
Japanese > German

About the outsourcer

The outsourcer information has been removed because this job posting has already been closed.

You cannot place a quote anymore because this job posting has already been closed.