|
|
|
||||
|
|
Status
This job posting is CLOSED. No quotes can be placed
anymore.
Become a TRADUguide member to quote on future jobs like this.
Click here to register!
Not a member yet? Click here to register!
Request for translation quotes from freelance translators (no agencies please)
German > English: Technical translation, 3,000 words
Hi ,
Translation of 3000 words from German to English .
Please if you are available and English native translator bid for this job .
Best,
Example of text:
Dieser Abschnitt beinhaltet die Loch- und Spaltkorrosion, die Materialauswahl, galvanische Korrosionsprinzipien, Testverfahren (d. h. Anforderungen an Anoden und deren Anrbingung in Unterwasser-Aufbauten etc.) sowie die Aspekte, die sich auf die entsprechende Gesamtleistung auswirken könnten.
[1]Kein Wissen:
Relevant für die Arbeit des Mitarbeiters, aber der Mitarbeiter hat keine aktuelle Kompetenz in diesem Bereich.
Specialization required
Technical/Engineering
Language pair(s)
German
> English
About the outsourcer
The outsourcer information has been removed because this job posting has already been closed.
You cannot place a quote anymore because this job posting has already been closed.
Subscribed to calls for feedback?
Please subscribe to feedback
calls to share your experience on the Feedack Forum.

When subscribed you will receive requests to leave feedback on translation outsourcers.
Click here to subscribe.