|
|
|
||||
|
|
Status
This job posting is CLOSED. No quotes can be placed
anymore.
Become a TRADUguide member to quote on future jobs like this.
Click here to register!
Not a member yet? Click here to register!
Request for translation quotes from freelance translators / translation agencies
Niederländisch > Spanisch: Scheidungsurteil, 4 Seiten inkl. Beglaubigung
Guten Tag,
ich benötige dringend eine Übersetzung des Scheidungsurteils in Utrecht Niederlande. Ich benötige dies für die Heirat in Kuba. Das Scheidungsurtei mit der beeidigte Übersetzungl in Spanisch muss ich dann noch vom Landgericht vorbeglaubigt werden.
Das Original- Scheidungsurteil wird momentan vom Gericht "Arrondissementsrechtbank" beglaubigt und an mich zugesandt werden. Der Text des Scheidungsurteil beträgt für 4 Seite DIN-A 4.
Vor Ende November müsste ich die kompletten Akten inkl. Übersetzung, die Beeidigung und die Beglaubigung durch das Landgericht an die Botschaft resp. das Kubanische Konsulat zugesandt werden muss.
Language pair(s)
Dutch
> Spanish
About the outsourcer
The outsourcer information has been removed because this job posting has already been closed.
You cannot place a quote anymore because this job posting has already been closed.
Subscribed to calls for feedback?
Please subscribe to feedback
calls to share your experience on the Feedack Forum.

When subscribed you will receive requests to leave feedback on translation outsourcers.
Click here to subscribe.