|
|
|
||||
|
|
Status
This job posting is CLOSED. No quotes can be placed
anymore.
Become a TRADUguide member to quote on future jobs like this.
Click here to register!
Not a member yet? Click here to register!
Request for translation quotes from freelance translators / translation agencies
Italiano > Inglese: Libro Fantasy per ragazzi di 55 pagine
Libro Fantasy per ragazzi di 55 pagine.
Scadenza: entro 15 giorni dall'invio.
Esempio di testo:
Prologo
Tanto tempo fa nell’antico Giappone feudale vi erano dei guerrieri coraggiosi e fedeli: i Samurai. Una casta colta, che studiava a fondo le arti marziali e zen, come lo Shodo.
Bushido ‘la Via del Guerriero’ era il loro codice d’onore, se letto in modo appropriato diventava la strada per raggiungere la libertà e la pace interiore. Il fine dei Samurai non era quello di vincere gli altri, bensì se stessi. Ma nell’eterna lotta tra bene e male, quest’ultimo non ha mai rispettato alcun codice.
La leggenda narra di un Tempio nascosto all’interno di un bosco sacro, che i Samurai proteggevano a costo della loro vita. Nei sotterranei del tempio custodivano un tesoro prezioso da valore inestimabile. I Samurai sapevano che se gente senza scrupoli avesse scoperto il tesoro, non curandosi della sua sacralità, avrebbero distrutto la testimonianza di quegli oggetti per denaro. Quello di cui non erano a conoscenza, era che un uomo malvagio, per anni li aveva ingannati fingendosi uno di loro, solo per riuscire a rubare il tesoro.
Ebbe così inizio una battaglia senza precedenti. Cosa successe alla fine di quella battaglia è un mistero, ma il Samurai Hideki Kimura, ultimo custode del tempio, fu trovato morto nel bosco sacro, si dice che eseguì Seppuku con la sua katana, il suicidio rituale compiuto dai Samurai.
Specialization required
Arts/Entertainment
Language pair(s)
Italian
> English
About the outsourcer
The outsourcer information has been removed because this job posting has already been closed.
You cannot place a quote anymore because this job posting has already been closed.
Subscribed to calls for feedback?
Please subscribe to feedback
calls to share your experience on the Feedack Forum.

When subscribed you will receive requests to leave feedback on translation outsourcers.
Click here to subscribe.