|
|
|
||||
|
|
Status
This job posting is CLOSED. No quotes can be placed
anymore.
Become a TRADUguide member to quote on future jobs like this.
Click here to register!
Not a member yet? Click here to register!
Request for translation quotes from freelance translators / translation agencies
Englisch > Deutsch: Transkript eines Seminars (Esoterik), ca. 10.000 Worte
Es handelt sich um ein Transkript eines Seminars, welches bereits als Dokument vorliegt. Der Originaltitel des Seminars ist "The Truth about Spirit Influence" und behandelt wie der Name sagt den Einfluss von Geistern. Um es in eine Sparte einzuordnen würde es wahrscheinlich zu Spiritualität, nicht aber zu herkömmlicher Esoterik gehören.
Das Seminar, eines von einigen hundert, umfasst ca. 10.000 Worte. Interessant wäre der Preis für Englisch-Deutsch und Englisch-Tschechisch und andere slawische Sprachen.
Es gibt keine kurzfristige Bindung für die Fertigstellung.
Beispieltext:
If you look at the spirit body from side onwards, many of you know there are chakra points, or major crossovers of energy. Do you all know the major crossover points? You have the base, and then you have the second, third, fourth, fifth, sixth, seventh. Now when there are emotional injuries in the soul caused by what the parents have given the child, caused by the parent's unhealed emotional system and their own unhealed belief systems or incorrect belief systems, the openings of the chakras leave a person exposed to spirit influence. For example if somebody has a deep amount of sadness about being a woman there will be two or three main chakras that are open and injured and therefore left unprotected. It is through these energy points that a spirit in a spirit body can connect to those persons and influence the person in their life.
Specialization required
Sciences/Non-fiction books
Language pair(s)
English
> German
About the outsourcer
The outsourcer information has been removed because this job posting has already been closed.
You cannot place a quote anymore because this job posting has already been closed.
Subscribed to calls for feedback?
Please subscribe to feedback
calls to share your experience on the Feedack Forum.

When subscribed you will receive requests to leave feedback on translation outsourcers.
Click here to subscribe.