TRADUguide

TRADUguide - Your Guide to Translators and Translation Agencies

For translators

Find a job  |   Conges terminology center  |   Agencies list  |   Feedback forum
Register as a freelance translator or an agency  |   My profile  |   My status
Become a featured member  |   Renew your featured membership

For job posters

Post a translation job to ask for quotes
Browse the translators directory
My account / My job postings

Home   |   This is how TRADUguide works   |   Contacts / Imprint

 

TRADUguide.com auf Deutsch

Previous Swedish > German request >>

<< Next Swedish > German request

Previous German > Swedish request >>

<< Next German > Swedish request

Potential request for translation quotes from freelance translators (no agencies please)

German > Swedish: DE-SV Translators_Technical, Technical-Marketing, IT-Technical, IT-Marketing

One of Europe’s leading localization companies is seeking DE-SV translators to work on Technical, IT, Marketing and IT – Marketing projects on a long term basis.
(Eines der führenden europäischen Lokalisierungsunternehmen sucht DE-SV-Übersetzer für eine langfristige Zusammenarbeit bei technischen, IT-, Marketing- und IT-Marketing-Projekten.)

Requirements are as follows:
- Proficient in German and Swedish;
- Experience in mentioned subject areas;
- Experience in working with TRADOS;
- Working with other CAT tools is a plus;
Candidates will be asked to do SHORT TESTS FOR FREE.

(Folgende Voraussetzungen sind mitzubringen:
- Sehr gute Sprachkenntnisse bei Deutsch und Schwedisch;
- Erfahrung in den genannten Themenbereichen;
- Erfahrung im Umgang mit TRADOS;
- Arbeitserfahrung mit anderen CAT-Tools ist ein Plus;
Alle BewerberInnen werden gebeten, KURZE TESTS GRATIS zu auszuführen.)

Candidates, if you fit the above-mentioned requirements, please send us in your response your CV and rates for this job.
Looking forward to hearing from you.
(Wenn Sie die oben genannten Anforderungen erfüllen, senden Sie uns bitte in Ihrer Antwort Ihren Lebenslauf und Ihre Preisvorstellungen in Bezug auf diesen Job.
Wir freuen uns, bald von Ihnen zu hören.)

Anmerkung des Jobmoderators: Die Inhalte in den Klammern wurden übersetzt.


Specialization required

Software/IT

Language pair(s)

German > Swedish

About the outsourcer

The outsourcer information has been removed because this job posting has already been closed.

You cannot place a quote anymore because this job posting has already been closed.