TRADUguide

TRADUguide - Your Guide to Translators and Translation Agencies

For translators

Find a job  |   Conges terminology center  |   Agencies list  |   Feedback forum
Register as a freelance translator or an agency  |   My profile  |   My status
Become a featured member  |   Renew your featured membership

For job posters

Post a translation job to ask for quotes
Browse the translators directory
My account / My job postings

Home   |   This is how TRADUguide works   |   Contacts / Imprint

 

TRADUguide.com auf Deutsch

Previous French > English request >>

<< Next French > English request

Previous English > French request >>

<< Next English > French request

Request for translation quotes from freelance translators / translation agencies

Français > Anglais : Traduction officielle de sept vérifications d'antécédents judiciaires

Il s'agit de sept vérifications d'antécédents judiciaires délivrées par la ville de Gatineau au Québec. Il s'agit donc de sept documents d'une page et d'environ 200 mots chacun, mais ces documents sont tous presque identiques avec seulement quelques informations qui varient. Nous voudrions les traductions avant le 19 décembre.

Exemple du texte :
«Les vérifications ont été effectuées le 2016/11/22 pour des condamnations criminelles, accusations criminelles pendantes, ordonnances judiciaires, comportements actuels ou passés reliés à la nature de l'emploi et condamnations pour des accusations sous l'annexe 2 de la Loi sur le casier
judiciaire (accusations de nature sexuelle) pour lesquelles un pardon a été obtenu, tenant compte des faits portés à la connaissance du Service de police de la Ville de Gatineau.»

Language pair(s)

French > English

About the outsourcer

The outsourcer information has been removed because this job posting has already been closed.

You cannot place a quote anymore because this job posting has already been closed.