|
|
|
||||
|
|
Status
This job posting is CLOSED. No quotes can be placed
anymore.
Become a TRADUguide member to quote on future jobs like this.
Click here to register!
Not a member yet? Click here to register!
Request for translation quotes from freelance translators / translation agencies
Italiano > Inglese: Commedia, pagine 44, parole 14520
commedia
pagine 44, parole 14520
nessun termine
grazie
m. t.
Esempio di testo (do not translate):
Si sente bussare alla porta e poco dopo si sporge una giovane e ben tornita infermiera con un camice striminzito.
Infermiera (Giuliva) Ahh Dottore è qui, forse il telefono è mal riposto. Ho cercato di avvisarla. É arrivato l’Ispettore Menottes, Louis Menottes. …. Si ricorda …..
Cocù Certo, l’ho operato da poco, è stato dimesso ieri. Lo faccia accomodare, grazie.
Entra un giovane uomo, non un ragazzo ma neppure uomo maturo. Indossa un giubbotto impermeabile blu con una piccola borsa nera tipo tascapane a tracolla, pantaloni un pò sformati grigio scuro, scarpe sportive usurate di pelle nera. Il nuovo arrivato sembra agitato, tenta ripetutamente di calmarsi e parla distratto, si comprende benissimo che ha la testa altrove.
Menottes Buongiorno dottor Cocù.
Cocù Caro Ispettore Menottes, come va? Ha seguito le mie prescrizioni;
Menottes Certo certo, purtroppo non riesco ancora a sedermi …
Cocù L’avevo avvisata, l’intervento è andato bene ma la natura ha i suoi tempi. La parte è delicata e Lei non ha voluto rispettare la degenza che Le avevo prescritto. Però, mi raccomando, deve avere cura di farsi sostituire le medicazioni come Le ho consigliato. …. Se si accomoda sul lettino la controllo.
Menottes (Slacciandosi i pantaloni si avvicina al lettino mentre il dottore si alza e sostituisce la carta sopra il lettino facendo scorrere un rotolo di carta posto in cima allo stesso.) Lo so ha ragione. Ma ho altri pensieri, altri pensieri che mi riempiono il capo e dilaniano il cuore. Tutto il resto passa in secondo piano. (Appoggia sulla scrivania il piccolo tascapane aperto dal quale si intravede sporgere il calcio di una pistola, il dottore la osserva un attimo assorto poi non se ne cura.) Lei riderebbe di me se Le raccontassi cosa mi tormenta. Vorrei essere un uomo tutto d’un pezzo come Lei ma non riesco, non riesco a pensare ad altro.
Cocù Non mi dica che ha già ripreso il servizio, (indicando con lo sguardo il borsello sulla scrivania da cui spunta l’arma) se si trascura incontrerà delle complicazioni;
Language pair(s)
Italian
> English
About the outsourcer
The outsourcer information has been removed because this job posting has already been closed.
You cannot place a quote anymore because this job posting has already been closed.
Subscribed to calls for feedback?
Please subscribe to feedback
calls to share your experience on the Feedack Forum.

When subscribed you will receive requests to leave feedback on translation outsourcers.
Click here to subscribe.