|
|
|
||||
|
|
Status
This job posting is CLOSED. No quotes can be placed
anymore.
Become a TRADUguide member to quote on future jobs like this.
Click here to register!
Not a member yet? Click here to register!
Request for translation quotes from freelance translators / translation agencies
Italiano > Inglese: Romanzo (un thriller), parole 84.945
Il romanzo è un thriller. Diversi luoghi e personaggi che in maniera più o meno positiva e violenta contornano la vita delle due protagoniste.
La lunghezza pubblicata è di 300 pagine (formato 210x140 mm) ; formato word è di 168 pagine (formato A4), parole 84.945, caratteri (spazi inclusi) 524.151.
Il termine può essere di minimo 6 mesi, massimo 12.
Esempio di testo:
Lisa non seguì molto il discorso dei testimoni e degli sposi. Le giunsero all’orecchio parole quali fedeltà, cammino difficile da affrontare assieme e vita nuova, che altro non erano che le tre cose fondamentali della sua vita: la fedeltà a sua sorella e a se stessa, un cammino difficile in un mondo che avrebbe dato tutto per rivederle chiuse nella loro gabbia a svolgere il loro compito e una vita nuova che si erano guadagnate lavorando duramente.
Di tutto quello che aveva vissuto, c’era stata una sola cosa su cui Amir aveva avuto ragione, che lei non avrebbe più pianto. Da quella sera d’ottobre non aveva versato più una lacrima, in nessun’occasione, diventando dura, mutando il suo cuore in pietra tanto da permetterle di diventare quello che era.
Ora, nonostante si trovasse a casa e libera, sentiva che sarebbe sempre rimasta l’ombra, il cecchino nascosto di René e nulla avrebbe mutato quella condizione. Perché in realtà, non solo si erano create una posizione all’interno del Daire, ma avevano scagliato la loro autorità sul mondo. Adesso Lisa l’aveva compreso, maturando dentro di sé quell’ideale che Ayhan aveva tentato di creare ma tramutandolo in quel concetto che, assieme a sua sorella, avevano cercato di realizzare.
Lisa guardò René, poi osservò quanto aveva attorno e si rese conto che da quel momento si sarebbero scritte il loro futuro giorno per giorno, ma che questo sarebbe sempre stato guidato dal loro passato, da quello che Ayhan aveva dato loro.
Language pair(s)
Italian
> English
About the outsourcer
The outsourcer information has been removed because this job posting has already been closed.
You cannot place a quote anymore because this job posting has already been closed.
Subscribed to calls for feedback?
Please subscribe to feedback
calls to share your experience on the Feedack Forum.

When subscribed you will receive requests to leave feedback on translation outsourcers.
Click here to subscribe.