|
|
|
||||
|
|
Status
This job posting is CLOSED. No quotes can be placed
anymore.
Become a TRADUguide member to quote on future jobs like this.
Click here to register!
Not a member yet? Click here to register!
Potential request for proof-reading quotes from freelance translators (no agencies please)
English > Korean: Seeking talented Korean linguists with expertise in IT
We are looking for
talented Proofreaders with experience
in translation for a long-term
freelance position to review the
translations for a high-ranking Global
IT client who is specialized in online
advertising and web-based IT services.
The optimal candidate is a Native
Korean speaker with
• Phenomenal English skills.
• A keen eye for detail.
• An excellent grasp for languages,
using casual & friendly translations
while at the same time having
magnificent spelling and grammar in
both English and Korean.
• At least one year of proofreading
experience from an IT company and
translation experience minimum.
Candidates should be comfortable with
• CAT tools such as Trados or Wordfast
• Spotting and correcting errors in
software localization, help articles,
marketing and advertising content
• Translation of UI, help articles,
marketing and advertising content.
Workload is 5-10 hours per week during
an initial assessment period and can
potentially rise to 15-20 hours per
week upon successful completion of the
initial assessment period.
(Please note that this is a freelance
position where you will work from
home).
If this description fits you and you
would like to join the team, please
feel free to send your resume.
Specialization required
Software/IT
Language pair(s)
English
> Korean
Native language: Korean
About the outsourcer
The outsourcer information has been removed because this job posting has already been closed.
You cannot place a quote anymore because this job posting has already been closed.
Subscribed to calls for feedback?
Please subscribe to feedback
calls to share your experience on the Feedack Forum.

When subscribed you will receive requests to leave feedback on translation outsourcers.
Click here to subscribe.