TRADUguide

TRADUguide - Your Guide to Translators and Translation Agencies

For translators

Find a job  |   Conges terminology center  |   Agencies list  |   Feedback forum
Register as a freelance translator or an agency  |   My profile  |   My status
Become a featured member  |   Renew your featured membership

For job posters

Post a translation job to ask for quotes
Browse the translators directory
My account / My job postings

Home   |   This is how TRADUguide works   |   Contacts / Imprint

 

TRADUguide.com auf Deutsch

Previous English > Italian request >>

<< Next English > Italian request

Previous Italian > English request >>

<< Next Italian > English request

Request for translation quotes from freelance translators / translation agencies

Italiano > Inglese: Una relazione tecnica nel settore della progettazione di impianti elettrici e fotovoltaico, 15 pagine

- Si tratta di una relazione tecnica nel settore della progettazione di impianti elettrici e fotovoltaico
- Saranno circa 15 pagine
- circa 2/3 giorni dalla consegna


Esempio di testo:
Possibilità di programmazione della funzione di distacco – riattacco in funzione dei valori di potenza o di corrente rilevati;
Funzione cronologica di registrazione eventi e valori e possibilità di segnalazione di indicatori di manutenzione;
Possibilità di comunicazione a supervisore esterno dei dati rilevati e di attuazione dei comandi e delle modifiche di valori preimpostati da parte del supervisore stesso.
All’interno dell’interruttore o nel quadro elettrico in corrispondenza dell’interruttore stesso sarà presente un modulo di comunicazione per collegamento dell’interruttore, tramite Bus dedicato (ad esempio Modbus, Cbus o altro) con il sistema di gestione della potenza (POWER MANAGEMENT SYSTEM) di tutto l’impianto elettrico dell’edificio.
Gli interruttori saranno dotati di motoriduttore per il riarmo automatico delle molle ad accumulo di energia dopo la chiusura dell’interruttore. Tale apparecchiatura avrà caratteristiche tali da consentire la richiusura istantanea dell’interruttore a seguito dell’apertura, in modo che la leva di comando manuale sia semplicemente una dispositivo di emergenza in caso di mancanza della tensione di alimentazione degli ausiliari.

Specialization required

Technical/Engineering

Language pair(s)

Italian > English

About the outsourcer

The outsourcer information has been removed because this job posting has already been closed.

You cannot place a quote anymore because this job posting has already been closed.