TRADUguide

TRADUguide - Your Guide to Translators and Translation Agencies

For translators

Find a job  |   Conges terminology center  |   Agencies list  |   Feedback forum
Register as a freelance translator or an agency  |   My profile  |   My status
Become a featured member  |   Renew your featured membership

For job posters

Post a translation job to ask for quotes
Browse the translators directory
My account / My job postings

Home   |   This is how TRADUguide works   |   Contacts / Imprint

 

TRADUguide.com auf Deutsch

Previous German > English request >>

<< Next German > English request

Previous English > German request >>

<< Next English > German request

Request for translation quotes from freelance translators / translation agencies

Deutsch > Englisch: Sachbuch über Byron, 240 Seiten

Ich bin derzeit auf der Suche nach einer professionellen Übersetzung eines Buches das vorerst nur in deutscher Sprache erschienen ist:

240 Seiten ( 21,4 x 13,4 cm)

Wäre eine Übersetzung vom Deutschen ins Englische generell für Sie interessant? Bzw. wenn ja, könnten Sie eventuell so nett sein mir eine ungefähre Kostenindikation zu nennen?

Ich freue mich auf Ihre Antwort,
liebe Grüße,

Beispieltext:
Im Jahr 1788 öffnen die Wahllokale der Vereinigten Staaten von Amerika zur ersten freien Präsidentschaftswahl. Österreich tritt in den sechsten russischen Türkenkrieg ein und Giacomo Casanova veröffentlicht seine Erzählung „Geschichte meiner Flucht“.
Das Wiener Theater an der Josefstadt wird pompös eröffnet und die ersten britischen Strafgefangenen treffe am 26 Januar in Sydney Cove ein. Es ist die Geburtsstunde Sydneys und bis heute australischer Nationalfeiertag. Die an der Nordostküste liegende Bucht „Byron Bay“ wurde nach der Entdeckung von James Cook zu Ehren der Weltumsegelung des Admirals John Byron benannt.
Dieser selbst hatte jedoch niemals australischen Boden betreten hatte. Im Gegenteil hatte er den Spitznamen „Foul Weather Jack“, da seine Flotten meist in schlechtem Wetter vom Kurs vertrieben wurden.
Auch sein Sohn, Lord Byrons Vater, schien in die glücklosen Fußstapfen zu treten. Hoch verschuldet aus dem Marinedienst entlassen nahem er um zu überleben Catherine Gordon zur Frau. Damit ihm ihr Erbe zufiel übernahm ergänzte er seinen eigenen Nachnamen und hieß fortan John Gordon Byron. Doch die hohe Mitgift hielt der Spielsucht nicht stand und so verbrachte er die meiste Zeit in französischem Exil, wo er letztlich vereinsamt im Alter von erst 35 Jahren im Jahr 1791, vermutlich an den Folgen einer Tuberkulose, einsam verstarb.
Doch heute ist der 22 Januar des Jahres 1788: In dieser Nacht, in der Nähe des Hafens von Dover, nach der Überfahrt seiner Mutter aus Frankreich, wird sein Vermächtnis geboren:
George Gordon Noel Byron, 6. Baron Byron Lord of Rochedale.

Specialization required

Sciences/Non-fiction books

Language pair(s)

German > English

About the outsourcer

The outsourcer information has been removed because this job posting has already been closed.

You cannot place a quote anymore because this job posting has already been closed.