TRADUguide

TRADUguide - Your Guide to Translators and Translation Agencies

For translators

Find a job  |   Conges terminology center  |   Agencies list  |   Feedback forum
Register as a freelance translator or an agency  |   My profile  |   My status
Become a featured member  |   Renew your featured membership

For job posters

Post a translation job to ask for quotes
Browse the translators directory
My account / My job postings

Home   |   This is how TRADUguide works   |   Contacts / Imprint

 

TRADUguide.com auf Deutsch

Previous Portuguese > English request >>

<< Next Portuguese > English request

Previous English > Portuguese request >>

<< Next English > Portuguese request

Request for translation quotes from freelance translators / translation agencies

Português > Inglês: [RE-posting] Boletim de nascimento, tradução oficial

Boletim de nascimento


Texto de amostra:
Boletim de nascimento
Conservatoria do registo civil de faro
...
Do sexo masculino
Filho de XXX
E de XXX
Natural da freguesia de faro (se)
Conselho de faro
Nascido no día 8 de maio de 2002
Assento N 408 de 2002
Os país sào de nacionalidade ucrania
Data de emissao 15 de maio 2002

Language pair(s)

Portuguese > English

About the outsourcer

The outsourcer information has been removed because this job posting has already been closed.

You cannot place a quote anymore because this job posting has already been closed.