|
|
|
||||
|
|
Status
This job posting is CLOSED. No quotes can be placed
anymore.
Become a TRADUguide member to quote on future jobs like this.
Click here to register!
Not a member yet? Click here to register!
Request for translation quotes from freelance translators / translation agencies
Italiano > Inglese: Un romanzo sperimentale di avventura, 42137 parole
Si tratta di un romanzo sperimentale di avventura scritto in seconda persona, ovvero è come se il lettore fosse il protagonista e gli viene narrato quello che gli succede. E' la storia di una soldatessa che, sopravvissuta ad un'imboscata in Afghanistan, dovrà lottare strenuamente anche successivamente, quando ormai il pericolo sembra scampato.
La lunghezza è di 42137 parole, e preferirei che fosse consegnato in 30gg lavorativi ma questo non è un requisito stringente.
Esempio di testo:
Senza abbassare il volume della radio, Harry si rivolge al soldato di colore seduto sul sedile posteriore destro, accanto a te, quasi urlando per farsi sentire: “Allora Kingsey, mi aspetto un'azione rapida e pulita oggi, soprattutto da te: sei l'incaricato degli esplosivi, e non c'è bisogno di ripetere quanto l'incarico sia delicato e della massima importanza!”.
Kingsey, all'anagrafe Thomas Dickson, risponde annuendo: “Sissignore, sergente!”. In quel momento uno scossone dell'Humvee fa sobbalzare una cassa metallica che il soldato tiene ai suoi piedi. Sulla cassa, oltre a una sigla stampata in nero che dice ‘XN-237’, c'è il disegno stilizzato di una granata che esplode scagliando mille frammenti, così Kingsey si affretta a tenerla ferma stringendola con gli stivali, mentre una goccia di sudore freddo gli percorre il viso, invisibile fra le altre dovute al caldo del deserto. Lui sa bene che la cassa non contiene affatto granate: tutto quello che gli hanno detto è che si tratta di un esplosivo sperimentale, che è molto potente e inoltre può essere instabile.
Specialization required
Arts/Entertainment
Language pair(s)
Italian
> English
About the outsourcer
The outsourcer information has been removed because this job posting has already been closed.
You cannot place a quote anymore because this job posting has already been closed.
Subscribed to calls for feedback?
Please subscribe to feedback
calls to share your experience on the Feedack Forum.

When subscribed you will receive requests to leave feedback on translation outsourcers.
Click here to subscribe.