|
|
|
||||
|
|
Status
This job posting is CLOSED. No quotes can be placed
anymore.
Become a TRADUguide member to quote on future jobs like this.
Click here to register!
Not a member yet? Click here to register!
Request for translation quotes from freelance translators / translation agencies
Italiano > Inglese: Romanzo thriller, 560.000 caratteri spazi inclusi (circa 310 cartelle)
Argomento: romanzo thriller
Lunghezza: 560.000 caratteri spazi inclusi (circa 310 cartelle)
Termine: seconda metà 2017
Esempio di testo:
Atsak ruotò la chiave di accensione verso il basso, il motore della Pontiac Astre si spense. Le tempie pulsavano e il fremito del richiamo continuava a fargli vibrare le viscere.
Kahmiri era vicina.
Dal punto sopraelevato in cui si trovava osservò la carreggiata proseguire verso sinistra e affondare nella buia brughiera irlande-se. Solo le fioche luminarie notturne della cittadina di Kilkee rompevano l’oscurità e, sulla destra, i costoni rocciosi di bruno basalto sembravano tuffarsi nell’oceano assieme alla loro impo-nenza millenaria. Duecento metri più avanti la villa bianca arroc-cata a ridosso della scogliera poteva darti l’impressione, vista dal-la strada, di precipitare in mare da un momento all’altro.
L’anima di sua sorella era lì. Sapeva che gli Archeon la tenevano prigioniera e, dentro la medesima consapevolezza, sapeva che lo stavano aspettando.
Fece un lungo respiro. Sentì l’aria pungente scivolare lungo la gola e riempirgli i polmoni del profumo di muschio di quercia e dell’odore irruente dell’oceano.
Uscì dall’auto, chiuse delicatamente la portiera e iniziò a cam-minare verso il cinereo muro di cinta alto poco più di un uomo, attorno al giardino della villa.
Specialization required
Arts/Entertainment
Language pair(s)
Italian
> English
About the outsourcer
The outsourcer information has been removed because this job posting has already been closed.
You cannot place a quote anymore because this job posting has already been closed.
Subscribed to calls for feedback?
Please subscribe to feedback
calls to share your experience on the Feedack Forum.

When subscribed you will receive requests to leave feedback on translation outsourcers.
Click here to subscribe.