|
|
|
||||
|
|
Status
This job posting is CLOSED. No quotes can be placed
anymore.
Become a TRADUguide member to quote on future jobs like this.
Click here to register!
Not a member yet? Click here to register!
Request for translation quotes from freelance translators / translation agencies
Inglese > Italiano: Un manuale di uno strumento musicale, 222 pagine
ciao vorrei sapere se potete tradurre un manuale di uno strumento musicale, l'ho in formato pdf e vorrei conservare lo stesso impaginamento, il manuale è composto da 222 pagine e non conosco quante parole possa avere, contiene illustrazioni e procedure da effettuare sullo strumento, per il termine nessuna fretta ma nemmeno tempi biblici, il tempo che ci vuole,
Esempio di testo:
Changing the Default Settings
Some settings for a sequence (such as number of the bars, time, tempo,
and loop) are automatically set to the default setting when you create a
new sequence. You can change the default settings for your convenience.
01. In the MAIN page, set the 'Loop', 'Time Sig' and 'Bars' fields as
you like.
02. Select the 'Sequence' field and press the [WINDOW] button.
The NAME SEQUENCE window will be displayed as shown.
03. Press [F5] (USER) button.
The USER DEFAULT window will be displayed as shown.
04. Press [F5] (DO IT) button.
The values currently set in the 'Loop', 'Time Sig' and 'Bars' fields in the MAIN page
will be saved as default. The next time you create a new sequence these values
will be applied to it.
Specialization required
Arts/Entertainment
Language pair(s)
English
> Italian
About the outsourcer
The outsourcer information has been removed because this job posting has already been closed.
You cannot place a quote anymore because this job posting has already been closed.
Subscribed to calls for feedback?
Please subscribe to feedback
calls to share your experience on the Feedack Forum.

When subscribed you will receive requests to leave feedback on translation outsourcers.
Click here to subscribe.