TRADUguide

TRADUguide - Your Guide to Translators and Translation Agencies

For translators

Find a job  |   Conges terminology center  |   Agencies list  |   Feedback forum
Register as a freelance translator or an agency  |   My profile  |   My status
Become a featured member  |   Renew your featured membership

For job posters

Post a translation job to ask for quotes
Browse the translators directory
My account / My job postings

Home   |   This is how TRADUguide works   |   Contacts / Imprint

 

TRADUguide.com auf Deutsch

Previous English > Italian request >>

<< Next English > Italian request

Previous Italian > English request >>

<< Next Italian > English request

Request for translation quotes from freelance translators / translation agencies

Italiano > Inglese: un romanzo di narrativa generale, 91000 parole circa

Si tratta di un romanzo di narrativa generale. La quantità di parole indicata da word è di 91000 circa. Non ho idea del tempo necessario per una traduzione, pertanto non esiste un termine di consegna specifico.

Esempio di testo:
Arrivammo in albergo in brevissimo tempo. Il Metropol, una costruzione di 6 piani, piuttosto imponente, in puro stile fascista, grigia, sobria cupa … e il clima locale non aiutava di certo ad alleviare le sensazioni. All’interno, le luci basse e una atmosfera in autentico stile shining, una location per Stephen King. Fuori era già buio da un pezzo e la luce dal basso verso l’alto, scontornava i lineamenti del portiere in maniera spettrale. Tuttavia la cosa mi divertiva. Sembrava di essere dentro la scenografia di un film dell’orrore! Dall’altro lato della navata, si estendeva la hall con le sue poltrone in pelle color renna, i tavolini e un barman in giacca avorio e papillon, trincerato dietro il suo imponente bancone retroilluminato. Alcuni ospiti, sprofondati nelle loro poltrone, bisbigliavano fra loro, qualcun altro leggeva le notizie su giornali sgualciti. Una donna sulla quarantina, dall’abbigliamento equivoco, sedeva sullo sgabello sorseggiando un cocktail probabilmente da più di un’ora.
Mi presentai al portiere tentando di balbettare qualcosa in italiano. Tentativo fallito da subito. Il portiere, cordiale come un maggiordomo inglese, mi venne subito incontro parlando una gradevole accento familiare.
Portiere: - Signor…?
Davis: - Davis. Steve Davis. Dovrebbe esserci una prenotazione.

Language pair(s)

Italian > English

About the outsourcer

The outsourcer information has been removed because this job posting has already been closed.

You cannot place a quote anymore because this job posting has already been closed.