|
|
|
||||
|
|
Status
This job posting is CLOSED. No quotes can be placed
anymore.
Become a TRADUguide member to quote on future jobs like this.
Click here to register!
Not a member yet? Click here to register!
Request for translation quotes from freelance translators / translation agencies
Italiano > Inglese: un romanzo di narrativa generale, 91000 parole circa
Si tratta di un romanzo di narrativa generale. La quantità di parole indicata da word è di 91000 circa. Non ho idea del tempo necessario per una traduzione, pertanto non esiste un termine di consegna specifico.
Esempio di testo:
Arrivammo in albergo in brevissimo tempo. Il Metropol, una costruzione di 6 piani, piuttosto imponente, in puro stile fascista, grigia, sobria cupa … e il clima locale non aiutava di certo ad alleviare le sensazioni. All’interno, le luci basse e una atmosfera in autentico stile shining, una location per Stephen King. Fuori era già buio da un pezzo e la luce dal basso verso l’alto, scontornava i lineamenti del portiere in maniera spettrale. Tuttavia la cosa mi divertiva. Sembrava di essere dentro la scenografia di un film dell’orrore! Dall’altro lato della navata, si estendeva la hall con le sue poltrone in pelle color renna, i tavolini e un barman in giacca avorio e papillon, trincerato dietro il suo imponente bancone retroilluminato. Alcuni ospiti, sprofondati nelle loro poltrone, bisbigliavano fra loro, qualcun altro leggeva le notizie su giornali sgualciti. Una donna sulla quarantina, dall’abbigliamento equivoco, sedeva sullo sgabello sorseggiando un cocktail probabilmente da più di un’ora.
Mi presentai al portiere tentando di balbettare qualcosa in italiano. Tentativo fallito da subito. Il portiere, cordiale come un maggiordomo inglese, mi venne subito incontro parlando una gradevole accento familiare.
Portiere: - Signor…?
Davis: - Davis. Steve Davis. Dovrebbe esserci una prenotazione.
Language pair(s)
Italian
> English
About the outsourcer
The outsourcer information has been removed because this job posting has already been closed.
You cannot place a quote anymore because this job posting has already been closed.
Subscribed to calls for feedback?
Please subscribe to feedback
calls to share your experience on the Feedack Forum.

When subscribed you will receive requests to leave feedback on translation outsourcers.
Click here to subscribe.