|
|
|
||||
|
|
Status
This job posting is CLOSED. No quotes can be placed
anymore.
Become a TRADUguide member to quote on future jobs like this.
Click here to register!
Not a member yet? Click here to register!
Request for translation quotes from freelance translators / translation agencies
Englisch > Deutsch: Kaufvertrag für Gesellschaftsanteile, 15565 Wörter
Kaufvertrag für Gesellschaftsanteile an einer deutschen GmbH
41 Seiten, 15565 Wörter
Fertigstellungswunsch: 31.5.2017
Beispieltext:
Whereas
(A) XXX GmbH (the “Company” or “XXX”) is an independent consulting firm, specialized in the needs of financial market participants in the electronic trading, clearing and settlement of securities and derivatives (the "Business").
(B) Seller is the legal and beneficial owner of the shareholding in the Company and in pursuit of strategic decisions the Seller intends to sell his share to the Buyer according to the terms and conditions provided in this Share Purchase Agreement (the "Agreement").
(C) The Buyer is active in the business-management and IT advisory business and intends to expand its business in Europe.
(D) The Seller desires to sell and transfer his shareholding to the Buyer, and the Buyer desires to purchase the shareholding from the Seller, in each case on the terms and subject to the conditions of this Agreement (such purchase and sale together with the further transactions provided hereunder, collectively, the “Acquisition”).
Specialization required
Law/Certificates
Language pair(s)
English
> German
About the outsourcer
The outsourcer information has been removed because this job posting has already been closed.
You cannot place a quote anymore because this job posting has already been closed.
Subscribed to calls for feedback?
Please subscribe to feedback
calls to share your experience on the Feedack Forum.

When subscribed you will receive requests to leave feedback on translation outsourcers.
Click here to subscribe.