TRADUguide

TRADUguide - Your Guide to Translators and Translation Agencies

For translators

Find a job  |   Conges terminology center  |   Agencies list  |   Feedback forum
Register as a freelance translator or an agency  |   My profile  |   My status
Become a featured member  |   Renew your featured membership

For job posters

Post a translation job to ask for quotes
Browse the translators directory
My account / My job postings

Home   |   This is how TRADUguide works   |   Contacts / Imprint

 

TRADUguide.com auf Deutsch

Previous French > Spanish request >>

<< Next French > Spanish request

Previous Spanish > French request >>

<< Next Spanish > French request

Request for translation quotes from freelance translators / translation agencies

Español > Francés: Una novela, El psicólogo de Nazaret - 65.900 palabras

Tengo una novela, El psicólogo de Nazaret -65.900 palabras-, que está consiguiendo maravillosas críticas.Ya hay constatadas cinco pesonas que querían suicidarse y tras leer la novela cambiaron de opinión, o muchísimas personas que me han dicho: "Gracias a tu libro he visto los colores de la vida". Entonces, me gustaría traducirla al francés -yo soy traductor,pero quiero trabajarla con un nativo francófono-. Yo sé que es difícil que amortice la traducción... Ya estamos traduciéndola al inglés con un gran traductor que ha querido participar en el proyecto con un precio fantástico... La novela tiene un lenguaje muy sencillo, a excepción de algún párrafo más poético. Y ese será precisamente la prueba de traducción que necesito, pues con tres líneas me sobra para saber quién es bueno o domina el lenguaje literario.



Ejemplo de texto:
La brisa marina masajeaba con fuerza el rostro de Cris- tina, dejando que sus cabellos rubios bailasen arrítmi- camente alrededor de unos ojos verdes enlos que la tristeza se había aposentado, dejando que sus raíces se incrustasen con fuerza hasta lo más profundo de su ser.

Language pair(s)

Spanish > French

About the outsourcer

The outsourcer information has been removed because this job posting has already been closed.

You cannot place a quote anymore because this job posting has already been closed.