|
|
|
||||
|
|
Status
This job posting is CLOSED. No quotes can be placed
anymore.
Become a TRADUguide member to quote on future jobs like this.
Click here to register!
Not a member yet? Click here to register!
Request for translation quotes from freelance translators / translation agencies
English > Spanish: Christian book, 229 pages (6 x 9 inches)
A book called For the Love of God should be translated to Spanish.
It is a paperback book that is 229 pages that are 6 x 9 inches.
Example of text:
(Both the NIV and the KJV say that 1 Co 2:16 comes from Isaiah 40:13. Therefore, the word Lord in 1 Co 2:16 must be referring to God and it is saying that we do not know the mind of God; but we do have the mind of Christ. Is this blasphemy (to speak irreverently of sacred matters), on the part of Paul? Isn't this clear proof that God and Jesus are no longer equal? Is there any other possible explanation? I can not one up with one.
Specialization required
Arts/Entertainment
Language pair(s)
English
> Spanish
About the outsourcer
The outsourcer information has been removed because this job posting has already been closed.
You cannot place a quote anymore because this job posting has already been closed.
Subscribed to calls for feedback?
Please subscribe to feedback
calls to share your experience on the Feedack Forum.

When subscribed you will receive requests to leave feedback on translation outsourcers.
Click here to subscribe.