|
|
|
||||
|
|
Status
This job posting is CLOSED. No quotes can be placed
anymore.
Become a TRADUguide member to quote on future jobs like this.
Click here to register!
Not a member yet? Click here to register!
Request for translation quotes from freelance translators (no agencies please)
German or UK English > Turkish: Amazon Freelance Post-editors / Translators
Are you looking to collaborate with one of the fastest-growing and most innovative e-commerce businesses? Start freelancing for Amazon and help us contribute to expanding our product selection across our platforms.
The role
As a native freelancer for the target language, you will be responsible for post-editing, translating and proofreading product descriptions to make them available to Amazon customers. You will mostly focus on post-editing projects. Using CAT tools, you will ensure that human and machine-generated translations meet Amazon's specific style guides and internal standards for product detail pages.
We require a capacity between 2,500 and 18,000 words per week.
The rate we pay is calculated on a project-by-project basis with our projects usually being post-edited/translated at an output rate of 800-900 words per hour.
Please note that following your application, you will be required to successfully complete a test of about 500 words.
Language pair(s)
German
> Turkish
Native language: Turkish
English
> Turkish
Native language: Turkish
About the outsourcer
The outsourcer information has been removed because this job posting has already been closed.
You cannot place a quote anymore because this job posting has already been closed.
Subscribed to calls for feedback?
Please subscribe to feedback
calls to share your experience on the Feedack Forum.

When subscribed you will receive requests to leave feedback on translation outsourcers.
Click here to subscribe.