|
|
|
||||
|
|
Status
This job posting is CLOSED. No quotes can be placed
anymore.
Become a TRADUguide member to quote on future jobs like this.
Click here to register!
Not a member yet? Click here to register!
Request for translation quotes from freelance translators / translation agencies
Français > Espagnol : Un listing de vente d'environ 600 mots
Bonjour,
Il s'agit d'un listing de vente d'environ 600 mots.
Il sera présenter comme dans le pays de traduction.
Exemple du texte :
Zesteur râpe et Presse citron agrume manuel Noir de Start N’Cook zester – Très efficace – râpé et zesté Finement - Extraire vos jus rapidement - Simple d’utilisation – Sans effort - Solide - Qualité professionnelle - OFFERT : BROSSE + PROTEGE LAME + EBOOK - Facile à nettoyer – Sécurisé
• ✔ FACILE A NETTOYER : Après utilisation, facile à nettoyer ; il suffit de passer le zesteur et le presse citron agrume sous l'eau ; En 30 secondes ils seront propres et de nouveau prêts à l'emploi. Passent facilement au lave-vaisselle. Récupérer le zeste avec la brosse offerte.
Language pair(s)
French
> Spanish
About the outsourcer
The outsourcer information has been removed because this job posting has already been closed.
You cannot place a quote anymore because this job posting has already been closed.
Subscribed to calls for feedback?
Please subscribe to feedback
calls to share your experience on the Feedack Forum.

When subscribed you will receive requests to leave feedback on translation outsourcers.
Click here to subscribe.